Sinnbefreite Antworten des Seller Supports?
Ich habe heute einen Fall eröffnet.
Daraufhin habe ich folgende Antwort vom Seller Support erhalten (per Copy & Paste aus dem Fallprotokoll kopiert):
“Ich bitte Sie, um Ihre Anfrage uns zu bearbeiten, damit wir Ihnen einfach kürzest-möglich helfen können und es auf Ihre Anfrage ändern können”
Ich habe den Text 20x durchgelesen, kann mir aber immer noch keinen Reim darauf machen, was nun von mir gewünscht wird. Es muss dringend sein, da der Fall automatisch geschlossen wird, wenn ich nicht innerhalb von 2 Tagen antworte. Hat Jemand einen Übersetzungsvorschlag?
Sinnbefreite Antworten des Seller Supports?
Ich habe heute einen Fall eröffnet.
Daraufhin habe ich folgende Antwort vom Seller Support erhalten (per Copy & Paste aus dem Fallprotokoll kopiert):
“Ich bitte Sie, um Ihre Anfrage uns zu bearbeiten, damit wir Ihnen einfach kürzest-möglich helfen können und es auf Ihre Anfrage ändern können”
Ich habe den Text 20x durchgelesen, kann mir aber immer noch keinen Reim darauf machen, was nun von mir gewünscht wird. Es muss dringend sein, da der Fall automatisch geschlossen wird, wenn ich nicht innerhalb von 2 Tagen antworte. Hat Jemand einen Übersetzungsvorschlag?
17 Antworten
Seller_VzrETrggcW2tM
Ist doch ganz klar:
Deine Anfrage bearbeitet gerade den Support, viel Hilfe kriegste nicht, da kürzest-möglich geholfen wird und am Ende kannste dich doch wieder selber drum kümmern, da es “auf Ihre Anfrage” zurück geändert wurde.
Im Ernst, keine Ahnung.
So was zu verschicken ist echt bitter.
Seller_pV9Qet2o46pq3
Alter Schwede, das ist schwere Kost. Mich würde interessieren, wer so einen Text erstellt.Ich kann da leider nicht helfen. Ich würd einfach mal fragen was sie wollen, weil Du dieses sinnfreie Zusammenfügen von Satzteilen nicht verstehst. Am besten in gut verständlichem Deutsch und in einfachen Sätzen.
LG
Groundhopper
Seller_aKlZ7wLJfelEr
Ich habe momentan 8 Fällen bzgl. FBA Artikel bei welchen Amazon hat Verkaufsstart auf 15.03.2019 geplannt. Das ist nur ein Fall:
17.01.2019 ICH: Status ist „VORBESTELLBAR“ ab 15.03.2019. Mehr Mals seit März 2018 verkaufte FBA-Artikel sind blockiert.
17.01.2019 VKS1: Tatsächlich, Start des Angebotes ist geplannt auf den 27.4.2019
17.01.2019 VKS1: Wir haben noch mit einem zusätzlichen Datum zu tun, und zwar: street_date value 03/15/2019, 1:00:01 AM CET
17.01.2019 ICH: von whem stammt doch dieses Datum?
17.01.2019 VKS1: gute Frage, aber die Antwort ist jetzt nicht relevant.
17.01.2019 VKS2: Der Fall befindet sich derzeit in der Überprüfung
21.01.2019 ICH: Im ähnlichen Fall 12345678 wurde das Problem innerhalb von weniger als 24 Stunden gelöst.
21.01.2019 VKS3: Ich habe Ihre Anfrage an die zuständige Abteilung weitergeleitet.
23.01.2019 VKS3: Gerne habe ich Ihr Anliegen geprüft und habe folgende Informationen für Sie: Das Erscheinungsdatum wurde nun auf den 15. März 2019 gelegt und ist ab jetzt vorbestellbar.
Ach so…
Seller_NVMsdMqLuh0Yx
Ganz klar, du sollst sagen zu welcher Anfrage dieser Zusatz gehört damit sie Dir schnellstmöglich schreiben können, das sich schnellstmöglich gekümmert wird.
Die Warten dann bis zum 15.3. und schreiben dann, dass es gar kein Problem gibt
meow
Seller_vslhaf42oJcBg
Hallo Ihr,
ich hatte vor paar Minuten folgende Nachricht vom Fähnchen Fieselschweif im AMA-Konto/rotes Fähnchen (und im priv. Account) entdeckt:
Guten Tag,
Wir kontaktieren Sie bezüglich Ihres Amazon.co.uk-Verkäuferkontos. Ab 2019 wird Amazon Payments UK Limited (APUK) Zahlungsdienste für Ihre britischen Marktaktivitäten anbieten.
Wenn Sie Ihre Verkäufe wie gewohnt fortsetzen möchten und die heute verfügbaren Optionen beibehalten möchten, müssen Sie nichts unternehmen. Wenn Sie Ihr Amazon.co.uk-Verkäuferkonto 60 Tage nach dieser E-Mail weiterhin nutzen, erklären Sie Ihr Einverständnis mit den Nutzungsbedingungen der APUK (hier verfügbar), und wir richten in Ihrem Namen ein APUK-Zahlungskonto ein.
Die Entscheidung, an einem der fünf Marktplätze (amazon.co.uk; amazon.de; amazon.fr; amazon.it; amazon.es) oder einer Kombination von Marktplätzen zu verkaufen und aufzulisten, bleibt vollständig bei Ihnen. Wenn Sie sich gegen eine Beziehung zu APUK entscheiden und den Zugang zum Verkauf in Großbritannien zu verlieren, wenden Sie sich bitte an onboarding-opt-out-questions@amazon.co.uk, um weitere Informationen zu erhalten.
*** Bitte beachten Sie: direkte Antworten auf diese E-Mail wird nicht überwacht. Bitte suchen Sie den kontakt via der obenstehenden E-Mail Adresse auf. ***
Mit freundlichen Grüßen,
Amazon Payments Europe s.c.a
Da ich überhaupt kein UK oder sonstiges “Fremdkonto” führe…habe auch so geantwortet, dass ich nur ein D-Konto habe.
Ich glaube mehr und mehr das AMA-System ist sehr brüchig bzw. “defekt”.
Einen wie auch immer guten Abend.
Die Eid
Antwort heute (gekürzt):
Sie haben uns kontaktiert da Sie eine Nachricht erhalten haben, welche Sie über die bevorstehende Eröffnung eines Zahlungskontos für Amazon Payments UK (APUK) informiert.
Vorweg eine Info, dass diese E-Mail an alle deutschen Kunden geschickt wurde, auch wenn diese bisher noch nicht verkauft haben oder das Verkäuferkonto nicht mehr nutzen.
Gerne erkläre ich Ihnen die Hintergründe der Nachricht, die Sie in Zusammenhang mit Ihrem Verkäuferkonto erhalten haben.
Um das wichtigste vorweg zu nehmen: Es würden für Sie keine Kosten entstehen und es wird Ihnen auch nichts berechnet.
Normalerweise wird ein Zahlungskonto bei Amazon eingerichtet, welches Sie für sämtliche europäische Marktplätze [DE (Deutschland), FR (Frankreich), IT (Italien), ES (Spanien) und UK (Vereinigtes Königreich / Großbritannien)] nutzen konnten, dieses Zahlungskonto hieß Amazon Payments Europe (APE).
Nun wird ein neues Zahlungskonto erstellt, welches ausschließlich für den Marktplatz UK, Amazon Payments UK (APUK) genutzt wird um sicher zu stellen dass künftig alle Transaktionen abgewickelt werden können wie bisher. Dies ist nötig um auf den möglichen Brexit von Großbritanien vorbereitet zu sein.
Da sie aber nur in Amazon.de registriert sind, können Sie diese E-Mail ignorieren.
Seller_Dc67h7NSbzUoZ
Antwort:
Wenn Sie mich bearbeiten, ich Sie können helfen bei ändern Anfrage können. Vielen Glück bei nicht ändern Ihren Anfrage in mich an Sie können. Nach oben er fährt.
Seller_AsWPy5XyGliWx
Hallo,
das ist ganz einfach, deine Anfrage ist in hinter Indien gelandet, dort wurde sie durch ein Übersetzungsprogramm gejagt. Was dabei heraus gekommen ist wurde wohl nicht verstanden.
Die Leute dort haben für jede Anfrage nur ein paar Minuten Zeit, diese zu lesen und zu verstehen und richtig zu bearbeiten. Das hat nicht funktioniert, vermutlich waren die Sätze zu lange und zu verschachtelt. Also hat man dir auf Hindi zurück geschrieben und dies wieder durch den Übersetzer gejagt. Was dabei heraus gekommen ist ist genau so unverständlich, wie das was sie erhalten haben.
Ich denke es sollte heißen; Bitte vereinfachen Sie Ihre Frage an uns so, das wir diese auch verstehen und in den 3 Minuten die wir Zeit haben bearbeiten können.
Nur so meinen Meinung!
Mfg Meinzinger
Seller_cil8ZPWu8wa9T
Heute Morgen hatte ich von einem Servicemitarbeiter namens “Abdelrahman Farag Elsayed Mohamed Elbassel” (= kein Witz!) folgende Antwort im Fallprotokoll:
“Bitte schicken Sie uns schriftliche ausführliche Informationen über Ihr Anliegen, um Ihr Anliegen zu bestimmen und bearbeiten.”
Da eröffnet man SCHRIFTLICH einen Fall mit einer Frage und bekommt als Antwort man solle das Anliegen SCHRIFTLICH schicken!?
WTF?!
Werde ich verarscht?
Liest da noch Jemand das Anliegen mit dem ein Fall eröffnet wird oder posten Amazon Servicemitarbeiter jetzt nur mehr Textbausteine um die Arbeitszeit tot zu schlagen?
Hmmmm … aber vielleicht liege ich ja noch im Bett und träume das Ganze?
Martin
Seller_G1PKKllhFr07V
Ich kann nur dringend empfehlen, die Mitarbeiter negativ zu bewerten und die Faelle wieder zu eroeffnen. So eine negative Beertung scheint wie ein A-Z bei Verkaeufern zu sein, vermutlich muessen die MA nach ein paar negativen Bewertungen zur Nachschulung.