注文通知が届いて、商品を発送した後は、必ず出荷通知を送信してください。
出荷通知のテンプレートを使用すると、複数の注文の出荷通知を一括で送信することができます。
イギリスまたはEU諸国以外の国からイギリスまたはEU諸国の購入者に出荷する場合は、購入者からの単一の注文番号で受け付けた各注文を1回の配送で出荷する必要があります。1つの注文番号を複数の配送に分割したり、複数の注文番号を1つの配送にまとめたりしないでください。顧客満足度に影響したり(税金の徴収などにより)、商品レビューに影響したりする可能性があります。
イギリスまたはEU諸国に出荷する注文の納品先を分割する場合、すべての納品を最初の出荷と同じ国から出荷する必要があります。2つ目の荷物を同じ国から出荷できない場合は、その出荷をキャンセルしてください。これは、最初の出荷で指定された発送元住所に基づいて徴税モデルが決定されるためです。Amazonがサードパーティの出品者から税金を徴収して納付する必要がある状況について詳しくは、こちらをご覧ください。
すべてのフィールドが必須ではありませんが、できるだけ多くの情報を入力することをおすすめします。
項目名 | 定義 | 必須要件 | 入力可能な値 | 例 |
---|---|---|---|---|
order-id | 注文を特定する固有の番号。この番号は注文レポートと注文管理ツールで確認できます。 | はい | 英数字(3-7-7形式) | 058-3563777-5518068 |
order-item-id | 注文内の商品を特定する固有の番号。この番号は注文レポートと、注文管理の注文の詳細ページで確認できます。
注: 商品のASINとは異なります。order-item-idは、注文ごとに異なります。
|
いいえ | 14桁の英数字 | 05835637773450 |
quantity | 商品が複数ユニット注文された場合に、この注文に含まれる商品の数量。
注: 注文を分割する場合は、出荷通知ごとに数量を入力し、荷物が到着したときに届けられる商品の数量が購入者にわかるようにします。
|
いいえ | 正の整数 | 1 |
ship-date | 商品を出荷した日付。 | はい | 形式:yyyy-mm-dd | 2018-11-19 |
carrier-code (CarrierCode field in API) |
商品を配送した配送会社を示すAmazonのコード。ドロップダウンメニューから選択します。
注:
carrier-codeの項目は必須です。 リストにない配送会社を使う場合は、Otherを選択し、carrier-nameの項目に配送会社名を入力してください。
|
はい(2021年4月19日以降) | セラーセントラルの出荷通知を送信ページの配送会社名ドロップダウンからCarrier-codeを使用できます。配送会社がリストにない場合は、Otherを選択します。 | Other |
carrier-name (CarrierName field in API) |
商品を配送した配送会社名。
注: この項目は必須で、carrier-codeにOtherの値を使用する場合、入力する必要があります。
|
はい(2021年4月19日以降、配送会社コードにOtherを選択する場合) | 1~50文字の英数字 | 配送業者コードでオプションとして記載されていない配送業者 |
tracking-number | 配送会社が荷物ごとに指定するお問い合わせ伝票番号。
注: 注文金額が20ユーロ 未満の配送に、追跡できない配送方法を使用している場合は、この項目を空欄にできます。
|
はい(2021年4月19日以降、追跡可能な配送方法を使用している場合)。 | 1~50文字の英数字 | 22344455 |
ship-method | 注文の配送に使用する配送サービス。 | いいえ | 1~50文字の英数字 | |
transparency_code | Transparencyプログラムに登録されている場合、ASINのTransparencyコード。複数のユニットが含まれる注文(「数量」が1より大きい注文)については、ユニットごとにTransparencyコードを提供する必要があります。 | いいえ |
英数字、次の2種類の形式: フォーマット1- AZ:またはZA:で始まり、その後に26文字が続く、合計文字数は29。 フォーマット2- シリアル製品コード(SGTIN)、合計文字数は38。 |
フォーマット1 - AZ:QNZGH88J4RCWPF8EDY3ZACZKEE または フォーマット2 - 0100376204200301214P1OZMT7D8B81EMF4WW4 |
ship-from-address-name | 商品が発送された倉庫の実際の場所/住所。セラーセントラルの配送パターン/アドレス帳で使用される倉庫名または会社名。 | いいえ | 最大50文字の英数字 | John Doe |
ship-from-address-line1 | 倉庫所在地の番地 | いいえ | 最大60文字の英数字 | 4270 Cedar Ave |
ship-from-address-line2 | 倉庫所在地の追加の番地 | いいえ | 最大60文字の英数字(任意フィールド) | 任意 |
ship-from-address-line3 | 倉庫所在地の追加の番地 | いいえ | 最大60文字の英数字(任意フィールド) | 任意 |
ship-from-address-city | 発送元倉庫が所在する市区町村 | いいえ | 最大50文字の英数字(任意フィールド) | Sumner Park |
ship-from-address-county | 発送元倉庫が所在する地区/市区町村 | いいえ | 最大50文字の英数字(任意フィールド) | 任意 |
ship-from-address-state-or-region | 発送元倉庫が所在する州/省 | いいえ | 最大50文字の英数字(任意フィールド) | FL |
ship-from-postalcode | 商品の発送元倉庫の郵便番号。 | いいえ | 最大50文字の英数字(任意フィールド) | 32091 |
ship-from-countrycode | 商品の発送元の国。 | いいえ | ISO 3166標準で表記したお届け先の国コード(2文字) | US、GB |